"มีใจ" meaning in All languages combined

See มีใจ on Wiktionary

Verb [Thai]

IPA: /miː˧.t͡ɕaj˧/ [standard] Forms: mii-jai [romanization], การมีใจ [abstract-noun]
Etymology: From มี (mii, “to have”) + ใจ (jai, “heart”), literally “to have a heart”. Etymology templates: {{com|th|มี|ใจ|lit=to have a heart|t1=to have|t2=heart}} มี (mii, “to have”) + ใจ (jai, “heart”), literally “to have a heart” Head templates: {{th-verb}} มีใจ • (mii-jai) (abstract noun การมีใจ)
  1. (idiomatic, copulative, of an emotional or moral quality) to feel; to be; to become. Tags: copulative, idiomatic
    Sense id: en-มีใจ-th-verb-HFi5wW6u
  2. (idiomatic) to be willing, glad, or ready (to do something). Tags: idiomatic
    Sense id: en-มีใจ-th-verb-VZ0oCMdd
  3. (idiomatic) to have or develop romantic feelings (for); to feel love or affection (for). Tags: idiomatic
    Sense id: en-มีใจ-th-verb-ikTwETBX Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 9 41 51 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 12 36 51

Download JSON data for มีใจ meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "มี",
        "3": "ใจ",
        "lit": "to have a heart",
        "t1": "to have",
        "t2": "heart"
      },
      "expansion": "มี (mii, “to have”) + ใจ (jai, “heart”), literally “to have a heart”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From มี (mii, “to have”) + ใจ (jai, “heart”), literally “to have a heart”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mii-jai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การมีใจ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "มีใจ • (mii-jai) (abstract noun การมีใจ)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to incite citizens to feel defiant [and] oppose to the authority of the State",
          "ref": "1899 April 9, “พระราชกำหนดลักษณหมิ่นประมาทด้วยการพูดฤๅเขียนถ้อยคำเท็จออกโฆษนาการ รัตนโกสินทร์ศก ๑๑๘”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 16, number 2A, page 20",
          "roman": "yú-yong hâi râat-sà-dɔɔn mii-jai gam-rə̂əp dtɔ̀ɔ-sûu am-nâat pɛ̀n-din",
          "text": "ยุยงให้ราษฎรมีใจกำเริบต่อสู้อำนาจแผ่นดิน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Enemies came to pass in districts of the ward... Then why didst [thou] not bring hosts in to help [but] remained unconcerned?",
          "ref": "1929, สุนทรราชเดช (แข้ ปะทุมชาติ), พระ, พงศาวดารภาคอีสาน, กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ศรีหงส์, page 4",
          "text": "ข้าศึกเกิดมีในท้องแขวง...ทำไมจึงไม่เอากำลังมาช่วย มีใจเพิกเฉย\nkâa-sʉ̀k gə̀ət-mii nai tɔ́ɔng kwɛ̌ɛng ... tam-mai jʉng mâi ao gam-lang maa chûai · mii-jai pə̂ək-chə̌əi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be generous",
          "ref": "1942 February 3, “ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี ลงวันที่ ๒๘ มกราคม ๒๔๘๕”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 59, number 8A, page 331",
          "roman": "mii-jai pʉ̀ʉa-pɛ̀ɛ",
          "text": "มีใจเผื่อแผ่",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Honest is the king of the French kingdom.",
          "ref": "1962, “สัญญาที่องค์สมเด็จพระนโรดมฯ ว่า ถูกบังคับให้ลงนามให้ทำกับฝรั่งเศสเมื่อวันที่ ๑๑ สิงหาคม พุทธศักราช ๒๔๐๖”, in ไทยสถาปนากษัตริย์เขมร, กรุงเทพฯ: สำนักทำเนียบนายกรัฐมนตรี, page 108",
          "roman": "jâao grung fà-ràng-sèet mii-jai sʉ̂ʉ-dtrong",
          "text": "เจ้ากรุงฝรั่งเศสมีใจซื่อตรง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel; to be; to become."
      ],
      "id": "en-มีใจ-th-verb-HFi5wW6u",
      "links": [
        [
          "copulative",
          "copular verb"
        ],
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "become",
          "become"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, copulative, of an emotional or moral quality) to feel; to be; to become."
      ],
      "raw_tags": [
        "of an emotional or moral quality"
      ],
      "tags": [
        "copulative",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The minister is not willing to do the job.",
          "ref": "2022 April 20, “'ก้าวไกล' ปั่น ครม. ประยุทธ์ไม่มีใจทำงานแล้ว”, in ไทยโพสต์",
          "roman": "rát-tà-mon-dtrii mâi mii-jai tam-ngaan",
          "text": "รัฐมนตรีไม่มีใจทำงาน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be willing to help each other maintain the peace of the Nation",
          "ref": "1947 November 22, “คำแถลงการณ์สำนักนายกรัฐมนตรี ลงวันที่ ๒๑ พฤศจิกายน ๒๔๙๐”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 64, number 56A, page 7",
          "roman": "mii-jai tîi jà chûai gan rák-sǎa kwaam-sà-ngòp kɔ̌ɔng bâan-mʉʉang",
          "text": "มีใจที่จะช่วยกันรักษาความสงบของบ้านเมือง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be willing, glad, or ready (to do something)."
      ],
      "id": "en-มีใจ-th-verb-VZ0oCMdd",
      "links": [
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "glad",
          "glad"
        ],
        [
          "ready",
          "ready"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be willing, glad, or ready (to do something)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 41 51",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 36 51",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a person who secretly have feelings for you",
          "ref": "2023 January 17, Wilasinee, “8 สัญญาณ ‘รู้ได้ยังไงว่าเขาชอบเรา’ จับไต๋คนที่แอบมีใจให้คุณ”, in Thaiger",
          "roman": "kon tîi ɛ̀ɛp mii-jai hâi kun",
          "text": "คนที่แอบมีใจให้คุณ",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2021 April 14, “เรื่องย่อของบทละครพูดคำฉันท์ เรื่องมัทนะพาธา”, in Startdee",
          "roman": "Matthana had no feelings for Suthet.",
          "text": "มัทนาไม่มีใจให้สุเทษณ์\nmát-tá-naa mâi mii-jai hâi sù têet",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have or develop romantic feelings (for); to feel love or affection (for)."
      ],
      "id": "en-มีใจ-th-verb-ikTwETBX",
      "links": [
        [
          "develop",
          "develop"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "affection",
          "affection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to have or develop romantic feelings (for); to feel love or affection (for)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/miː˧.t͡ɕaj˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "มีใจ"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aj",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms spelled with ใ",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "มี",
        "3": "ใจ",
        "lit": "to have a heart",
        "t1": "to have",
        "t2": "heart"
      },
      "expansion": "มี (mii, “to have”) + ใจ (jai, “heart”), literally “to have a heart”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From มี (mii, “to have”) + ใจ (jai, “heart”), literally “to have a heart”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mii-jai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การมีใจ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "มีใจ • (mii-jai) (abstract noun การมีใจ)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai copulative verbs",
        "Thai idioms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to incite citizens to feel defiant [and] oppose to the authority of the State",
          "ref": "1899 April 9, “พระราชกำหนดลักษณหมิ่นประมาทด้วยการพูดฤๅเขียนถ้อยคำเท็จออกโฆษนาการ รัตนโกสินทร์ศก ๑๑๘”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 16, number 2A, page 20",
          "roman": "yú-yong hâi râat-sà-dɔɔn mii-jai gam-rə̂əp dtɔ̀ɔ-sûu am-nâat pɛ̀n-din",
          "text": "ยุยงให้ราษฎรมีใจกำเริบต่อสู้อำนาจแผ่นดิน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Enemies came to pass in districts of the ward... Then why didst [thou] not bring hosts in to help [but] remained unconcerned?",
          "ref": "1929, สุนทรราชเดช (แข้ ปะทุมชาติ), พระ, พงศาวดารภาคอีสาน, กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ศรีหงส์, page 4",
          "text": "ข้าศึกเกิดมีในท้องแขวง...ทำไมจึงไม่เอากำลังมาช่วย มีใจเพิกเฉย\nkâa-sʉ̀k gə̀ət-mii nai tɔ́ɔng kwɛ̌ɛng ... tam-mai jʉng mâi ao gam-lang maa chûai · mii-jai pə̂ək-chə̌əi",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be generous",
          "ref": "1942 February 3, “ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี ลงวันที่ ๒๘ มกราคม ๒๔๘๕”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 59, number 8A, page 331",
          "roman": "mii-jai pʉ̀ʉa-pɛ̀ɛ",
          "text": "มีใจเผื่อแผ่",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Honest is the king of the French kingdom.",
          "ref": "1962, “สัญญาที่องค์สมเด็จพระนโรดมฯ ว่า ถูกบังคับให้ลงนามให้ทำกับฝรั่งเศสเมื่อวันที่ ๑๑ สิงหาคม พุทธศักราช ๒๔๐๖”, in ไทยสถาปนากษัตริย์เขมร, กรุงเทพฯ: สำนักทำเนียบนายกรัฐมนตรี, page 108",
          "roman": "jâao grung fà-ràng-sèet mii-jai sʉ̂ʉ-dtrong",
          "text": "เจ้ากรุงฝรั่งเศสมีใจซื่อตรง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel; to be; to become."
      ],
      "links": [
        [
          "copulative",
          "copular verb"
        ],
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "become",
          "become"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, copulative, of an emotional or moral quality) to feel; to be; to become."
      ],
      "raw_tags": [
        "of an emotional or moral quality"
      ],
      "tags": [
        "copulative",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai idioms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The minister is not willing to do the job.",
          "ref": "2022 April 20, “'ก้าวไกล' ปั่น ครม. ประยุทธ์ไม่มีใจทำงานแล้ว”, in ไทยโพสต์",
          "roman": "rát-tà-mon-dtrii mâi mii-jai tam-ngaan",
          "text": "รัฐมนตรีไม่มีใจทำงาน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be willing to help each other maintain the peace of the Nation",
          "ref": "1947 November 22, “คำแถลงการณ์สำนักนายกรัฐมนตรี ลงวันที่ ๒๑ พฤศจิกายน ๒๔๙๐”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 64, number 56A, page 7",
          "roman": "mii-jai tîi jà chûai gan rák-sǎa kwaam-sà-ngòp kɔ̌ɔng bâan-mʉʉang",
          "text": "มีใจที่จะช่วยกันรักษาความสงบของบ้านเมือง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be willing, glad, or ready (to do something)."
      ],
      "links": [
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "glad",
          "glad"
        ],
        [
          "ready",
          "ready"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be willing, glad, or ready (to do something)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai idioms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a person who secretly have feelings for you",
          "ref": "2023 January 17, Wilasinee, “8 สัญญาณ ‘รู้ได้ยังไงว่าเขาชอบเรา’ จับไต๋คนที่แอบมีใจให้คุณ”, in Thaiger",
          "roman": "kon tîi ɛ̀ɛp mii-jai hâi kun",
          "text": "คนที่แอบมีใจให้คุณ",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2021 April 14, “เรื่องย่อของบทละครพูดคำฉันท์ เรื่องมัทนะพาธา”, in Startdee",
          "roman": "Matthana had no feelings for Suthet.",
          "text": "มัทนาไม่มีใจให้สุเทษณ์\nmát-tá-naa mâi mii-jai hâi sù têet",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have or develop romantic feelings (for); to feel love or affection (for)."
      ],
      "links": [
        [
          "develop",
          "develop"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "affection",
          "affection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to have or develop romantic feelings (for); to feel love or affection (for)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/miː˧.t͡ɕaj˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "มีใจ"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "มีใจ"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "มีใจ",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "มีใจ"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "มีใจ",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "มีใจ"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "มีใจ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.